Damit die Übersetzung wiedergibt, was im Ausgangstext steht,
und Ihre Kommunikation Ihre Zielgruppe erreicht, sind Sprach-
und Fachkompetenz gefragt. Ein anerkanntes Übersetzerdiplom
haben alle unsere Übersetzer. Zusätzlich ist jeder ein Experte auf
einem speziellen Fachgebiet. Biotechnologie, Medizin, Chemie -
was darf’s für Sie sein?

CAT- und Translation-Memory-Programme sind beim Bearbeiten insbesondere umfangreicher technischer Dokumentationen unentbehrlich und garantieren gleichbleibend hohe Qualität. Bei uns im Einsatz ist MemoQ von Kilgray Translation Technologies.

Wir übersetzen stilsicher für Sie:

- Chemische und pharmazeutische Vorschriften und
- Dokumentationen
- Sicherheitsdatenblätter
- Patentschriften
- Kongressberichte
- Packungsbeilagen, Beipackzettel
- (Patient Information Leaflet „PIL“)
- Technische Dokumentation: Bedienungsanleitungen,
- Handbücher etc.
- Naturwissenschaftliche und medizinische Fachartikel
- Juristische Fachartikel und Schriftsätze
- Texte aus dem Patent- und Markenrecht
- Werbematerial, Produktbroschüren
- Urkunden und Verträge
- Korrespondenz und Briefe